the life

from espèce

Translated by Nathanaël

Note: “The life” is extracted from the “termes” (terms) series, in which each poem evolves from a single substantive to its termination. ]

 

the old woman says     that’s it      the bombing

is starting up again

i explain

it isn’t a bombing    it’s the 14th of july

she says no      it’s war

i answer     not here

she asks me if i can     wash her eyes

i scream    you’re talking nonsense

she says     it depends     

 
Frédérique Guétat-Liviani

Born in Grenoble in 1963, Frédérique Guétat-Liviani makes installations that speak of languages, and writes texts that she builds like images. A founding member of the artists’ collective Intime Conviction (1988–94), she is now the publisher of Fidel Anthelme x. The author of several collections of poetry, she is of the caste neither of poets nor of artists. Instead, she inhabits a space in-between. She lives in Marseille.

Previous
Previous

la rue des abeilles

Next
Next

the world