while my colleagues write the great verses of Argentine poetry

while my colleagues write the great verses of Argentine poetry
i boil romano beans
hey lady the greengrocer told me neither wide nor thin they’re pure butter
i also dedicate myself to other joys the exhibition on the brigadier’s wars and age
not a soul watching
outside people walk in the sun in puerto madero
without knowing that in that room
the maps the fashions the customs
the magnificent blood that bernaldo painted
could you explain who they are?
and it's just us here
between the naive and snobbish
almost everything has been stolen from me
but the kitchen and its noble products and the winds of the storm about to blow through
between the brutality of new social mores
and a certain excess of printed paper
i also have an excess of property
from my window
this evening wind
and the dome of congress
are still mine

Juana Bignozzi, translated by Anayvelyse Allen

Juana Bignozzi (Buenos Aires, 1937-2015) was an Argentine translator, journalist, and poet. She was among the most emblematic authors of Argentine poetry of the 1960s.

Anayvelyse Allen (New York, 1991) is a writer, translator, and educator. She is currently working on a full-length English-language anthology of Juana Bignozzi's poems.

Previous
Previous

The Dog

Next
Next

Mrs. Bird