We Were All Born Half-Dead
We were all born half-dead in 1932, said Roque Dalton, half-alive.
Take a handful of corn & weigh it in your hand. Take a fist
into the mud & tear the potter’s clay. If this is not enough
heed the rooster’s crow, raise corvos, sticks & rocks, mark
your campesino shadows with fury on the palace walls.
Social discontent is Jose Feliciano Ama dangling on a ceiba tree.
To be indigenous is to be a communist. To drag a chief
or faceless thief as if it were a crime. As if they were gods to take
the land for indigo, the hills for coffee. This is the light of the sickle
which is black in the mind, which is red splattered over the papers.
Widows & their pious tongues affirmed the genocide of a language.
Invisibility is their mother tongue & she is sweet like Christianity.
They say we are the movements they left half alive. Illiterate insects.
The soul of a nostalgic bird we are. We take our axe, eat the earth.